TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 5:18-19

Konteks

5:18 Consequently, 1  just as condemnation 2  for all people 3  came 4  through one transgression, 5  so too through the one righteous act 6  came righteousness leading to life 7  for all people. 5:19 For just as through the disobedience of the one man 8  many 9  were made sinners, so also through the obedience of one man 10  many 11  will be made righteous.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:18]  1 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.

[5:18]  2 tn Grk “[it is] unto condemnation for all people.”

[5:18]  3 tn Here ἀνθρώπους (anqrwpou") has been translated as a generic (“people”) since both men and women are clearly intended in this context.

[5:18]  4 tn There are no verbs in the Greek text of v. 18, forcing translators to supply phrases like “came through one transgression,” “resulted from one transgression,” etc.

[5:18]  5 sn One transgression refers to the sin of Adam in Gen 3:1-24.

[5:18]  6 sn The one righteous act refers to Jesus’ death on the cross.

[5:18]  7 tn Grk “righteousness of life.”

[5:19]  8 sn Here the one man refers to Adam (cf. 5:14).

[5:19]  9 tn Grk “the many.”

[5:19]  10 sn One man refers here to Jesus Christ.

[5:19]  11 tn Grk “the many.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA